Search results for "Interaction verbale"
showing 5 items of 5 documents
Méthodes pédagogiques et interactions verbales dans la classe : quel impact sur les élèves de CP ?
1990
Cet article vise à déterminer, de façon empirique, l'influence des méthodes pédagogiques et des interactions verbales sur les performances des élèves, en fonction de la classe dans laquelle ils sont scolarisés. L'étude concerne les élèves de cours préparatoire, et elle montre que l'impact propre de la classe sur leurs acquisitions est relativement important. L'article souligne la nécessité de retenir une structure analytique englobant les caractéristiques socio-démographiques des élèves ainsi que leur niveau à l'entrée au CP, et également d'employer des méthodes statistiques permettant de contrôler l'impact de chacun de ces éléments. Les résultats révèlent que les méthodes pédagogiques ne r…
The implicit in "In search of lost ime" : study on an aspect of proustien speech
2013
The implicit is defined as content present in speech without being formally expressed. Presupposition and implied content are the two fundamental elements of this concept. They act as information implied in speech whose essence the speaker can grasp or decrypt using the theories of pragmatics and enunciative linguistics. Proustian speech constitutes a remarkable example of the use of the implicit and its concepts. The present work is entirely devoted to the search for the implicit in Proust’s In Search of Lost Time. In our work, the development of this concept emerges especially in the verbal interaction between Proust's characters, also, through the speech of the narrator who opts for a ne…
Les interactions verbales entre enseignants et étudiants en cours magistral : une triangulation des données
2023
Les interactions verbales en cours magistral à l’université : une analyse des représentations des étudiants de licence
2023
L’alternance des termes d’adresse entre tutoiement et vouvoiement : français, espagnol, italien
2021
Envisagés comme une nécessité anthropologique et sociale dans la gestion des rapports humains, les termes d’adresse créent une source inépuisable de curiosité conceptuelle dès lors que les besoins énonciatifs des locuteurs oscillent entre tutoiement et vouvoiement. Cette différentiation hante de manière saillante les trois idiomes romans que nous examinons dans cette contribution. Chacun d’entre eux présente des paramètres communs aux deux autres et ajoute des particularités qui lui sont propres. Les alternances des pronoms d’adresses (fr. tu, toi, vous ; esp. tú, vosotros, Usted, Ustedes ; it. tu, voi, Lei) demeurent assujetties non seulement aux contraintes sociales régissant les relation…